В обрамленьи розовых кустов


После того, как Мэй навыдумывала себе маленьких глупостей для этого лета, она вошла в раж и продолжала чудить... Кто прикасался к чуду, и пробовал сам творить чудеса, тот знает, что стоит только начать, и остановиться потом невозможно.

фото с сайта

И это намного проще, чем думается... Многим кажется, что изменить устоявшийся порядок вещей очень сложно. Но на самом деле - проще простого. Если хочешь, чтобы в твоей жизни происходило то, чего никогда не происходило, делай то, чего никогда не делал. Это же просто глупо, каждый день делать одно и то же, и ждать, что жизнь изменится?

Как минимум, это нелогично. Так казалось Мэй. И она периодически чудила. А иногда, как этим странным летом, чудила по полной программе. Что означало, что она целый месяц каждый день делала что-нибудь не так, как всегда. И неудивительно, что этим летом в ее жизни все изменилось. И, самое интересное, что когда втягиваешься, остановиться уже невозможно. Ходить проторенными дорожками на одну и ту же работу, каждый год ездить в отпуск в одно и то же место, жить всю жизнь в одном городе, общаться с одними и теми же людьми... Всё это было для не для Мэй.

И в этот раз она придумала себе отдых на Байкале, на нетуристической его стороне. Она нашла каким-то неведомым образом частный гостевой дом, куда можно было приехать только по личной договоренности с хозяевами, милой супружеской бурятской парой. Мэй нравились азиаты своей молчаливостью и неспешностью. И она понимала, что в этом месте никто не будет к ней приставать с ненужными разговорами. И ей обеспечены тишина и молчание.

Всё так и вышло. По территории большой усадьбы были разбросаны маленькие домики. Они стояли в отдалении и гости совершенно не мешали друг другу. А если учесть, что уже был конец лета и на усадьбе почти никого не было, Мэй чувствовала себя в приятном одиночестве. Утренняя прохлада забиралась в домик через форточку, приносила запахи луга, скошенных трав и дымок от костра рыбаков, которые высиживали предрассветный клев. Мэй заваривала свежие листики мелиссы и душицы, растущие прямо возле домика, немного растерев их между пальцев. И после этого весь день ловила тонкий аромат своих любимых душистых трав. 

Она жила на мансарде небольшого двухэтажного домика. Нижний этаж пустовал, а верхний имел чудный балкон милым видом на озеро и она надолго пропадала в утренней дымке, стелящейся по воде. Сегодня было тепло и Мэй задумала нечто. Она достала свой надувной матрас, проверила электропростыню, аккуратно сложила тонкое пуховое одеяло, которое всегда брала в поездки. Еще у нее была небольшая розовая лампа на светодиодах с рассеянным матовым светом. И завершила свои сборы Мэй одной занятной книгой. Это был сборник рассказов ее любимой писательницы, в который она ныряла с головой, когда хотелось "вкусненького". Как припрятанная в тайном месте шоколадка, когда хочется вкусненького к чаю. Эта книга была для Мэй тоже своего рода "шоколадкой". И еще она в каждом рассказе сюрпризом находила направление мыслей на тему, волнующую в данный момент.

Итак, сегодня Мэй задумала нечто. Ей самой эта идея так нравилась, что она не могла дождаться вечера. Она уже присмотрела милое местечко для своей задумки, это была небольшая полянка за домом, со всех сторон окруженная кустами шиповника. Они местами отцвели и уже набухали крупными красными ягодами. А местами продолжали украшать суровую природу ярко-розовыми лепестками северных роз. И вот здесь, в их обрамлении Мэй и задумала свое нечто.

Смеркалось. Мэй собрала поклажу и направилась в сторону розовых кустов шиповника, уложила там надувной матрас, на него сверху электропростыню, подключенную к переноске, которую заранее спустила через окно своей мансарды. Поставила рядом розовую лампу, включила ее, положила книжку, и осталась вполне довольна своим волшебным местечком.

Мэй сходила в домик за термосом с чаем и медом, налила себя в плошку дымящийся эликсир счастья. Вдохнула, завернулась в одеяло и погрузилась в розовый свет с книгой. Очередной рассказ заканчивался тем, как двое садятся в один поезд, едут в одну сторону и думают о том, что за поворотом их ждет что-то новое. Мэй вспомнила, что именно так и было в тот день, когда они с М. были у моря и встретились глазами, а потом одновременно подумали о том, какой у них случился прекрасный день.

Она сочла это хорошим знаком, так как до сих пор внутри у нее был большой вопрос относительно М., закрыла книгу, подложила руки под голову и посмотрела в небо. На все небо, от края до края, раскинулась звездная россыпь. Потрясающее чувство - лицом к лицу с звездами. Они смотрели в душу и для них Мэй с удовольствием была готова ее открыть. Да они и так знали, что там.

Где-то рядом трещали цикады, легкий ветер принес с той стороны озера запах байкальский рыбы, зажаренной на костре. Звезды мерцали над головой, передавая Мэй привет с небес. Она погасила свою лампу, и как зачарованная, смотрела на звезды, не находя в себе сил отвести глаза от этого волшебства. "Сплю на новом месте, приснись жених невесте", - подумала Мэй, тихо улыбнулась и закрыла глаза. Перед глазами возник улыбающийся М. Он раскинул руки и пригласил Мэй в своё сердце. Она улыбнулась в ответ и сделала шаг навстречу.

"Интересно, приснится или нет", - подумала Мэй. Небо качнулось и М. вместе с ним уплыл за горизонт. Вовсю трещали цикады, на той стороне озера мерцали огоньки кострищ. Мэй мирно спала, укрытая звездным покрывалом в обрамленьи розовых кустов шиповника. М. в Карибском море смотрел в свое небо и думал о Мэй. И только звезды знали, что им обоим сегодня приснится. А нечто новое уже готовилось войти в их завтрашний день...